Gayer than a tree full of monkeys on nitrous oxide // Глава ордена семи плёток
Автор: Ann-Antoinette
Название: Дживс и страшный сон
Фандом: Jeeves and Wooster
Ключевые слова: нервничать, "Ах!", может быть, капли
Уровень сложности: 3
Дисклеймер: Всё принадлежит П. Г. Вудхаусу
Рейтинг: PG
Пейринг: Дживс/Вустер
Жанр: романс
Размер: 2 323 слова
читать дальшеСказать, что Дживс – идеальный слуга, - значит ничего не сказать. Он обладает феноменальными способностями и необычайным чувством такта. Он всегда знает, в какую минуту принести завтрак, как будто подсматривает в замочную скважину, проснулся я или нет. Поэтому звонком для вызова слуг я не пользовался уже давно. Разве что во время обеда с гостями, да и то для виду.
Но однажды ночью получилось так, что я побеспокоил Дживса. Дело в том, что мне приснился кошмар. В таком-то возрасте, скажете вы, пора научится держать себя в руках – и я с вами охотно соглашусь. Но тот случай был особый: мне приснился сон про самого Дживса. Вернее, про то, как он умер. От одной мысли об этом у меня и сейчас холодеет спина. А сон был таким реалистичным, что, проснувшись в холодном поту, я невольно потянулся к звонку и клацнул по нему со всей силы. Через несколько секунд, начиная приходить в себя, я услышал, как открывается дверь в спальню, и обернулся. На пороге стоял Дживс, завязывающий пояс халата и приглаживающий немного растрёпанные со сна волосы. Темнота не дала мне разглядеть выражение его лица, но всегда бесстрастный голос зазвучал немного неровно:
- Что случилось, сэр?
- А?.. Прости, что разбудил тебя среди ночи. Тебе, наверное, скоро вставать. Или наоборот – ты только что заснул. Я просто не знаю, сколько сейчас времени.
- Неважно, сэр.
- Очень нехорошо с моей стороны лишать тебя даже нескольких минут сна, ты ведь устаёшь за день.
- Вовсе нет, сэр. Позволю себе заметить, что вы никогда раньше не пользовались звонком, тем более ночью. Исходя из этого, я делаю вывод, что произошло нечто существенное, заставившее вас прибегнуть к такого рода действиям.
Сказать «нет, пустяки» было бы по меньшей мере странно. Правда тоже звучала бы несколько… необычно. Но лучше признаться, подумал я, тем более что от Дживса у меня секретов нет. Ну, за исключением нового сиреневого галстука и носков в ромбик, которые я запрятал в самый дальний угол шкафа.
- Дело в том, Дживс,- осторожно начал я, - что… впрочем, ты наверняка сочтёшь это глупостью.
- Вовсе нет, сэр. Что бы вы мне ни сообщили, я отнесусь к этому со всей серьёзностью.
- Погоди давать такие обещания, ты ещё не знаешь, о чём говоришь.
- Так сообщите же мне, сэр.
Глаза уже привыкли к темноте, да и Дживс подошёл ближе, поэтому я разглядел его лицо. Оно, насколько я понял – а понимать выражение лица Дживс было делом очень трудным - выражало обеспокоенность, чему я очень удивился. Другой на его месте выказал бы недовольство тем, что его будят среди ночи непонятно зачем.
- Тебе это покажется смешным… или странным… В общем, мне приснился страшный сон…
Я остановился, посмотрел на Дживса. Повисла неловкая пауза. Он понимал, что я ещё не всё сказал.
- Это как-то бессознательно получилось – что я в звонок начал трещать. Но сон правда страшный был. А главное, реалистичный такой…
- О чём же, сэр?
- О том, как ты умер, - прошептал я.
Дживс улыбнулся. Под улыбкой в данном случае я подразумеваю не обнажившиеся белоснежные зубы, а лишь приподнятый уголок губ, но для Дживса этого было предостаточно.
- Ну вот, я же говорил. Тебе смешно. Будет, что записать в эту вашу клубную книгу.
- Не думаю, что это следует подвергать огласке, сэр.
- И на том спасибо. Прости за беспокойство. Можешь идти, я попытаюсь уснуть.
- Вам точно больше ничего не нужно, сэр?
- Разве что стакан воды.
- Сию минуту, сэр.
Он вышел и вскоре принёс воду.
- Спасибо. Спокойной ночи, Дживс.
- Может быть, сэр, мне ненадолго остаться с вами?
Я, честно говоря, очень хотел попросить его об этом, но не осмеливался. А тут такой сюрприз: Дживс сам предлагает посидеть со мной. Вызвано ли это беспокойством – не берусь утверждать. Признаться, я был бы польщён, если бы такой сильный духом, невозмутимый, мужественный человек как Дживс и впрямь настолько беспокоился обо мне.
- Да… Было бы здорово.
Дживс попросил меня сесть, чтобы он смог взбить подушки, поправил одеяло и застегнул пуговицы моей пижамной рубашки, которые расстегнулись, видимо, когда я ворочался во сне. Потом он забрал у меня стакан, поставил его на тумбочку, а сам сел на краешек кровати. Я немного удивился таком повороту событий, но это, как оказалось, было не самым удивительным за сегодняшнюю ночь. Вот, например, после этого он положил свою руку на мою. Сначала мне показалось, что это вышло случайно, но Дживс и не думал её исправить.
- Постарайтесь успокоиться, и уснуть, сэр.
- А… А с чего ты взял, что мне нужно успокоиться?
- У вас холодные руки, сэр, и вы тяжело дышите.
Руки-то, может быть, у меня и до этого были холодными, а вот трудно дышать стало только сейчас. Я всегда то вздрагивал, то ещё как-то реагировал на мимолётные прикосновения Дживса. А ведь он в последнее время часто задевал то мою шею, когда завязывал галстук или поправлял воротничок, то руку, когда подавал трость.
- Да, да, постараюсь.
- Может быть, сэр, вы хотите, чтобы я почитал вам или…
- Что? Нет, нет, что ты.
Хотя мне этого ужасно хотелось. Мне вообще нравится голос Дживса – такой спокойный, низкий и глубокий. А послушать, как он читает, было вообще пределом мечтаний.
- Нет, спасибо, Дживс. Можешь идти.
Он пожелал мне спокойной ночи и вышел. Я спокойно заснул.
Однако на следующее утро от спокойствия не осталось и следа. Я ходил из угла в угол, грыз ногти – в общем, нервничал. Когда зазвонили в дверь, я вздрогнул.
- Кто приходил, Дживс?
- Я должен сообщить вам, сэр, что мне придётся на время вас покинуть.
- Что?
- По семейным обстоятельствам я должен отправиться в Америку. Не думаю, что поездка займёт много времени, сэр.
- Случилось что-то серьёзное? Почему ты должен ни с того ни с сего ехать в эту Америку? – я чувствовал, что сердце начинает биться ещё сильнее. Если такое, конечно вообще возможно. – Давай я поеду с тобой.
- Не думаю, что это будет уместно, сэр.
- Тогда... я, конечно, не могу тебе запретить, раз это связано с семьёй и всё такое... А когда ты уезжаешь?
- Послезавтра, сэр. Билеты на пароход ещё должны быть.
- Так скоро?
- Не беспокойтесь, сэр, я найду себе временную замену.
Мне хотелось сказать: «Хо! Замену тебе? Не смеши меня!», но вслух я ответил:
- Ну... хорошо.
- Благодарю вас, сэр.
Почему-то мне совсем не хотелось, чтобы Дживс уезжал. Но разумных доводов, побудивших бы его остаться, я привести не мог, а просто сказать «Дживс, останься, потому что мне так хочется» было бы нагло.
Весь день я оставался в непонятном напряжении. Хотел пойти в клуб, но на полпути свернул в парк, чтобы прогуляться и развеяться. Однако последнее не получилось – я лишь ещё глубже погрузился в свои непонятные тревожные мысли. В таком состоянии легко и под машину угодить – иду и ничего перед собой не вижу. Поэтому лучше было вернуться домой и там попытаться успокоить нервы.
Не буду расписывать, о чём я думал весь вечер. Откровенно говоря, я сам себя до конца не понимал. Да ещё ночью пришлось совсем несладко - повторился вчерашний сон, только теперь он казался ещё реалистичнее и страшнее. Я проснулся часа в два и не засыпал до самого утра.
Следующий день почти в точности повторил предыдущий. Дживс сказал, что уезжает завтра утром, и замена прибудет в это же время. Это будет паренёк, который уже однажды прислуживал мне, когда Дживс был в отпуске. Хоть одно радует – не придётся сразу после пробуждения видеть незнакомое лицо.
- Ну, удачной поездки, Дживс, - сказал я перед сном. – Пусть всё сложится так, как ты планируешь и... ну и прочее.
- Благодарю, сэр. Я постараюсь вернуться как можно скорее.
- Буду ждать, - у меня едва не вырвалось «буду скучать», но в последний момент я передумал и сказал не такую сентиментальную фразу.
- До свидания, сэр, и спокойной ночи.
- Пока, Дживс.
Я думал, что снова проворочаюсь всю ночь, но из-за того, что не спал вчера, уснул, едва коснувшись головой подушки.
Проснулся я рано утром. По той же причине, что и вчера, и позавчера. Правда, теперь мне приснилось, что причиной всему стала эта поездка Дживса. «Ну хоть бы, хоть бы он не поехал» - вернулось у меня в голове. Но, наверное, Дживс уже вышел из дома. Он ведь сказал, что пароход отправляется рано утром. Вот я и лёг поудобнее, укрылся одеялом и решил ещё немного подремать, если получится. Но минут через пять вскочил с кровати, как ошпаренный. Нет, я не хочу, чтобы Дживс уезжал! Если мне третий раз снится этот чёртов сон, может быть, это что-то значит? Скорее всего, и правда значит. А не принять во внимание такое предупреждение было бы глупо. Даже если ничего не случится, необходимо было перестраховаться. Сейчас я мигом оденусь и полечу в порт – может, ещё застану Дживса там.
- Вы что-то хотите, сэр? – услышал я голос Дживса, когда вышел - или, вернее, выбежал - в гостиную. Он надевал шляпу, но остановился, увидев меня.
- Ты ещё не ушёл, Дживс? – воскликнул я.
- Уже ухожу, сэр.
- Не надо.
- Сэр?
- Не надо уходить. То есть, я очень тебя прошу, не уезжай. Я тебе сейчас всё объясню. Наверное, тебе это покажется глупым, но мне действительно страшно, я всё это время беспокоюсь, даже нервничаю, волнуюсь и вообще.
- Из-за чего же, сэр?
- Два дня назад мне приснился кошмар, помнишь?
- Разумеется, сэр.
- А сейчас мне приснилось, что всё произошло во время этой твоей поездки. Не уезжай, прошу тебя. Ну, повремени с отъездом. Я понимаю, что всё это глупо, но вдруг... нет, мне даже думать об этом страшно.
- Я останусь, сэр, - сказал Дживс после паузы.
- Правда? Ох, спасибо! - я бросился к нему и схватил его за лацканы. Напряжение, сковывавшее меня все эти дни, сразу же исчезло.
- Вы плачете, сэр?
- Что ты, нет, конечно... А, и правда плачу, - слёзы капля за каплей падали ему на грудь. - Да не обращай внимания. Это я просто подумал, что делал бы без тебя.
- Успокойтесь, сэр, я остаюсь с вами.
- Спасибо, спасибо!
Я уткнулся носом в его плечо и простоял так, наверное, с минуту, после чего Дживс высвободился из моих тисков.
- Прошу прощения, сэр, вам нужно успокоиться и отдохнуть.
- А? Ну да, да.
Вот теперь мне впервые за последние два дня стало относительно спокойно. Я выпил стакан воды, сел в кресло и задремал. Разбудил меня Дживс.
- Ваш завтрак, сэр, - сказал он.
- Спасибо, - я повернул голову, хрустнув позвонками – шея затекла. – Э... – я всё-таки чувствовал, что нужно ещё чем-нибудь дополнить наш недавний разговор. – Прости, конечно, что не дал тебе уехать...
- Если вам тяжело говорить на эту тему, сэр, оставьте её. Я вовсе не обижен на вас, как вы считаете. Мне, напротив, даже приятно, что вы беспокоитесь обо мне, если позволите так сказать.
- Правда?
- Да, сэр.
Ну вот, я не знал, как продолжить разговор. Собственно, я весь день мучился с этой проблемой. Вроде бы, всё хорошо, но осталась какая-то недосказанность, если так можно выразиться. Вечером я, волнуясь и краснея, так Дживсу и сказал:
- Дживс, тебе не кажется, что мы оба что-то недоговариваем? Ну, знаешь, бывает такое ощущение.
- Признаться, кажется, сэр.
- И что ты хочешь сказать?
- Я хочу продолжить разговор позавчерашней ночи.
- Да какой же это был разговор?
- И тем не менее, сэр, тот вечер показался мне очень значимым.
- Неужели? И чем же я заслужил такую реакцию?
Дживс присел рядом со мной на диван и нарыл свою руку моей, прямо как той ночью.
- Тогда, если я правильно растолковал ваши взгляды, слова и выражение лица, я стал почти уверен, что вы любите меня.
- Что? То есть, ты хочешь сказать...
Я не успел договорить, потому что он меня обнял. В общем-то, подобное уже было сегодня утром, но сейчас я чувствовал, как он поглаживал меня по спине, слышал, как он дышит, и боялся шелохнуться – вдруг это тоже очередной странный сон?
- Ах! – только и смог выдохнуть я.
Мы довольно долго так сидели, но вдруг Дживс отстранился от меня. Сразу стало как-то холодно и пусто.
- Что такое, Дживс?
- Я испугался, сэр, что высказал ошибочное предположение.
- С чего ты это взял?
- Вы молчали и не двигались. Я подумал, что вам неприятно.
- Мне? Неприятно в твоих объятиях? Нет, пожалуйста, обними меня снова.
Только сейчас я понял, что мои слова были уж слишком вольными, а действие – слишком личным и тесным, и осознал-таки, что это вполне могло называться любовью. Просто раньше я не испытывал ничего подобного, вот и теперь не знал, какое название дать всем этим разом нахлынувшим чувствам.
- Ты, кажется, раньше меня обо всём догадался, как и всегда.
- Это значит, что вы меня любите, сэр?
- Если я боюсь за твою жизнь больше, чем за свою собственную, если мне невыносимо без тебя, а с тобой – хорошо, если от одних объятий сердце колотится как сумасшедшее – вот, потрогай... В общем, если всё это и есть любовь, то да, я тебя люблю.
Дживс, как мне показалось, облегчённо вздохнул и снова прижал меня к себе.
На следующее утро Дживс, как и всегда, принёс мне завтрак, но вот только он был бледен как смерть.
- Что случилось, Дживс?
Меня посетила ужасная мысль о том, что Дживс обдумал все наши действия – особенно те, что касались сегодняшней ночи – и пришёл к выводу, что это было ошибкой. Снова стало так же тревожно и страшно, почти как вчера утром, но я старался это не показывать.
Вместо ответа Дживс протянул мне газету. На первой полосе было напечатано про крушение какого-то парохода. Я пробежал глазами по статье и спросил:
- А что это за корабль, Дживс?
- Вы не догадываетесь, сэр? На нём я и должен был плыть в Америку.
- Что? – я чуть не опрокинул чашку с чаем. – Дживс! Ты же... ты мог...
- Спасибо, сэр.
- А? Я здесь, собственно, не причём.
- Напротив, сэр, - на этом тема была закрыта.
- Э... Дживс? – сказал я через некоторое время, чтобы прервать тягостное молчание.
- Да, сэр?
- Ты, конечно, поедешь в Америку... Но только со мной, потому что как же я теперь без тебя? Ну, в том смысле, что... В общем, ты меня понимаешь.
- Понимаю, сэр, - сказал он, улыбнувшись и присев рядом со мной.
Название: Дживс и страшный сон
Фандом: Jeeves and Wooster
Ключевые слова: нервничать, "Ах!", может быть, капли
Уровень сложности: 3
Дисклеймер: Всё принадлежит П. Г. Вудхаусу
Рейтинг: PG
Пейринг: Дживс/Вустер
Жанр: романс
Размер: 2 323 слова
читать дальшеСказать, что Дживс – идеальный слуга, - значит ничего не сказать. Он обладает феноменальными способностями и необычайным чувством такта. Он всегда знает, в какую минуту принести завтрак, как будто подсматривает в замочную скважину, проснулся я или нет. Поэтому звонком для вызова слуг я не пользовался уже давно. Разве что во время обеда с гостями, да и то для виду.
Но однажды ночью получилось так, что я побеспокоил Дживса. Дело в том, что мне приснился кошмар. В таком-то возрасте, скажете вы, пора научится держать себя в руках – и я с вами охотно соглашусь. Но тот случай был особый: мне приснился сон про самого Дживса. Вернее, про то, как он умер. От одной мысли об этом у меня и сейчас холодеет спина. А сон был таким реалистичным, что, проснувшись в холодном поту, я невольно потянулся к звонку и клацнул по нему со всей силы. Через несколько секунд, начиная приходить в себя, я услышал, как открывается дверь в спальню, и обернулся. На пороге стоял Дживс, завязывающий пояс халата и приглаживающий немного растрёпанные со сна волосы. Темнота не дала мне разглядеть выражение его лица, но всегда бесстрастный голос зазвучал немного неровно:
- Что случилось, сэр?
- А?.. Прости, что разбудил тебя среди ночи. Тебе, наверное, скоро вставать. Или наоборот – ты только что заснул. Я просто не знаю, сколько сейчас времени.
- Неважно, сэр.
- Очень нехорошо с моей стороны лишать тебя даже нескольких минут сна, ты ведь устаёшь за день.
- Вовсе нет, сэр. Позволю себе заметить, что вы никогда раньше не пользовались звонком, тем более ночью. Исходя из этого, я делаю вывод, что произошло нечто существенное, заставившее вас прибегнуть к такого рода действиям.
Сказать «нет, пустяки» было бы по меньшей мере странно. Правда тоже звучала бы несколько… необычно. Но лучше признаться, подумал я, тем более что от Дживса у меня секретов нет. Ну, за исключением нового сиреневого галстука и носков в ромбик, которые я запрятал в самый дальний угол шкафа.
- Дело в том, Дживс,- осторожно начал я, - что… впрочем, ты наверняка сочтёшь это глупостью.
- Вовсе нет, сэр. Что бы вы мне ни сообщили, я отнесусь к этому со всей серьёзностью.
- Погоди давать такие обещания, ты ещё не знаешь, о чём говоришь.
- Так сообщите же мне, сэр.
Глаза уже привыкли к темноте, да и Дживс подошёл ближе, поэтому я разглядел его лицо. Оно, насколько я понял – а понимать выражение лица Дживс было делом очень трудным - выражало обеспокоенность, чему я очень удивился. Другой на его месте выказал бы недовольство тем, что его будят среди ночи непонятно зачем.
- Тебе это покажется смешным… или странным… В общем, мне приснился страшный сон…
Я остановился, посмотрел на Дживса. Повисла неловкая пауза. Он понимал, что я ещё не всё сказал.
- Это как-то бессознательно получилось – что я в звонок начал трещать. Но сон правда страшный был. А главное, реалистичный такой…
- О чём же, сэр?
- О том, как ты умер, - прошептал я.
Дживс улыбнулся. Под улыбкой в данном случае я подразумеваю не обнажившиеся белоснежные зубы, а лишь приподнятый уголок губ, но для Дживса этого было предостаточно.
- Ну вот, я же говорил. Тебе смешно. Будет, что записать в эту вашу клубную книгу.
- Не думаю, что это следует подвергать огласке, сэр.
- И на том спасибо. Прости за беспокойство. Можешь идти, я попытаюсь уснуть.
- Вам точно больше ничего не нужно, сэр?
- Разве что стакан воды.
- Сию минуту, сэр.
Он вышел и вскоре принёс воду.
- Спасибо. Спокойной ночи, Дживс.
- Может быть, сэр, мне ненадолго остаться с вами?
Я, честно говоря, очень хотел попросить его об этом, но не осмеливался. А тут такой сюрприз: Дживс сам предлагает посидеть со мной. Вызвано ли это беспокойством – не берусь утверждать. Признаться, я был бы польщён, если бы такой сильный духом, невозмутимый, мужественный человек как Дживс и впрямь настолько беспокоился обо мне.
- Да… Было бы здорово.
Дживс попросил меня сесть, чтобы он смог взбить подушки, поправил одеяло и застегнул пуговицы моей пижамной рубашки, которые расстегнулись, видимо, когда я ворочался во сне. Потом он забрал у меня стакан, поставил его на тумбочку, а сам сел на краешек кровати. Я немного удивился таком повороту событий, но это, как оказалось, было не самым удивительным за сегодняшнюю ночь. Вот, например, после этого он положил свою руку на мою. Сначала мне показалось, что это вышло случайно, но Дживс и не думал её исправить.
- Постарайтесь успокоиться, и уснуть, сэр.
- А… А с чего ты взял, что мне нужно успокоиться?
- У вас холодные руки, сэр, и вы тяжело дышите.
Руки-то, может быть, у меня и до этого были холодными, а вот трудно дышать стало только сейчас. Я всегда то вздрагивал, то ещё как-то реагировал на мимолётные прикосновения Дживса. А ведь он в последнее время часто задевал то мою шею, когда завязывал галстук или поправлял воротничок, то руку, когда подавал трость.
- Да, да, постараюсь.
- Может быть, сэр, вы хотите, чтобы я почитал вам или…
- Что? Нет, нет, что ты.
Хотя мне этого ужасно хотелось. Мне вообще нравится голос Дживса – такой спокойный, низкий и глубокий. А послушать, как он читает, было вообще пределом мечтаний.
- Нет, спасибо, Дживс. Можешь идти.
Он пожелал мне спокойной ночи и вышел. Я спокойно заснул.
Однако на следующее утро от спокойствия не осталось и следа. Я ходил из угла в угол, грыз ногти – в общем, нервничал. Когда зазвонили в дверь, я вздрогнул.
- Кто приходил, Дживс?
- Я должен сообщить вам, сэр, что мне придётся на время вас покинуть.
- Что?
- По семейным обстоятельствам я должен отправиться в Америку. Не думаю, что поездка займёт много времени, сэр.
- Случилось что-то серьёзное? Почему ты должен ни с того ни с сего ехать в эту Америку? – я чувствовал, что сердце начинает биться ещё сильнее. Если такое, конечно вообще возможно. – Давай я поеду с тобой.
- Не думаю, что это будет уместно, сэр.
- Тогда... я, конечно, не могу тебе запретить, раз это связано с семьёй и всё такое... А когда ты уезжаешь?
- Послезавтра, сэр. Билеты на пароход ещё должны быть.
- Так скоро?
- Не беспокойтесь, сэр, я найду себе временную замену.
Мне хотелось сказать: «Хо! Замену тебе? Не смеши меня!», но вслух я ответил:
- Ну... хорошо.
- Благодарю вас, сэр.
Почему-то мне совсем не хотелось, чтобы Дживс уезжал. Но разумных доводов, побудивших бы его остаться, я привести не мог, а просто сказать «Дживс, останься, потому что мне так хочется» было бы нагло.
Весь день я оставался в непонятном напряжении. Хотел пойти в клуб, но на полпути свернул в парк, чтобы прогуляться и развеяться. Однако последнее не получилось – я лишь ещё глубже погрузился в свои непонятные тревожные мысли. В таком состоянии легко и под машину угодить – иду и ничего перед собой не вижу. Поэтому лучше было вернуться домой и там попытаться успокоить нервы.
Не буду расписывать, о чём я думал весь вечер. Откровенно говоря, я сам себя до конца не понимал. Да ещё ночью пришлось совсем несладко - повторился вчерашний сон, только теперь он казался ещё реалистичнее и страшнее. Я проснулся часа в два и не засыпал до самого утра.
Следующий день почти в точности повторил предыдущий. Дживс сказал, что уезжает завтра утром, и замена прибудет в это же время. Это будет паренёк, который уже однажды прислуживал мне, когда Дживс был в отпуске. Хоть одно радует – не придётся сразу после пробуждения видеть незнакомое лицо.
- Ну, удачной поездки, Дживс, - сказал я перед сном. – Пусть всё сложится так, как ты планируешь и... ну и прочее.
- Благодарю, сэр. Я постараюсь вернуться как можно скорее.
- Буду ждать, - у меня едва не вырвалось «буду скучать», но в последний момент я передумал и сказал не такую сентиментальную фразу.
- До свидания, сэр, и спокойной ночи.
- Пока, Дживс.
Я думал, что снова проворочаюсь всю ночь, но из-за того, что не спал вчера, уснул, едва коснувшись головой подушки.
Проснулся я рано утром. По той же причине, что и вчера, и позавчера. Правда, теперь мне приснилось, что причиной всему стала эта поездка Дживса. «Ну хоть бы, хоть бы он не поехал» - вернулось у меня в голове. Но, наверное, Дживс уже вышел из дома. Он ведь сказал, что пароход отправляется рано утром. Вот я и лёг поудобнее, укрылся одеялом и решил ещё немного подремать, если получится. Но минут через пять вскочил с кровати, как ошпаренный. Нет, я не хочу, чтобы Дживс уезжал! Если мне третий раз снится этот чёртов сон, может быть, это что-то значит? Скорее всего, и правда значит. А не принять во внимание такое предупреждение было бы глупо. Даже если ничего не случится, необходимо было перестраховаться. Сейчас я мигом оденусь и полечу в порт – может, ещё застану Дживса там.
- Вы что-то хотите, сэр? – услышал я голос Дживса, когда вышел - или, вернее, выбежал - в гостиную. Он надевал шляпу, но остановился, увидев меня.
- Ты ещё не ушёл, Дживс? – воскликнул я.
- Уже ухожу, сэр.
- Не надо.
- Сэр?
- Не надо уходить. То есть, я очень тебя прошу, не уезжай. Я тебе сейчас всё объясню. Наверное, тебе это покажется глупым, но мне действительно страшно, я всё это время беспокоюсь, даже нервничаю, волнуюсь и вообще.
- Из-за чего же, сэр?
- Два дня назад мне приснился кошмар, помнишь?
- Разумеется, сэр.
- А сейчас мне приснилось, что всё произошло во время этой твоей поездки. Не уезжай, прошу тебя. Ну, повремени с отъездом. Я понимаю, что всё это глупо, но вдруг... нет, мне даже думать об этом страшно.
- Я останусь, сэр, - сказал Дживс после паузы.
- Правда? Ох, спасибо! - я бросился к нему и схватил его за лацканы. Напряжение, сковывавшее меня все эти дни, сразу же исчезло.
- Вы плачете, сэр?
- Что ты, нет, конечно... А, и правда плачу, - слёзы капля за каплей падали ему на грудь. - Да не обращай внимания. Это я просто подумал, что делал бы без тебя.
- Успокойтесь, сэр, я остаюсь с вами.
- Спасибо, спасибо!
Я уткнулся носом в его плечо и простоял так, наверное, с минуту, после чего Дживс высвободился из моих тисков.
- Прошу прощения, сэр, вам нужно успокоиться и отдохнуть.
- А? Ну да, да.
Вот теперь мне впервые за последние два дня стало относительно спокойно. Я выпил стакан воды, сел в кресло и задремал. Разбудил меня Дживс.
- Ваш завтрак, сэр, - сказал он.
- Спасибо, - я повернул голову, хрустнув позвонками – шея затекла. – Э... – я всё-таки чувствовал, что нужно ещё чем-нибудь дополнить наш недавний разговор. – Прости, конечно, что не дал тебе уехать...
- Если вам тяжело говорить на эту тему, сэр, оставьте её. Я вовсе не обижен на вас, как вы считаете. Мне, напротив, даже приятно, что вы беспокоитесь обо мне, если позволите так сказать.
- Правда?
- Да, сэр.
Ну вот, я не знал, как продолжить разговор. Собственно, я весь день мучился с этой проблемой. Вроде бы, всё хорошо, но осталась какая-то недосказанность, если так можно выразиться. Вечером я, волнуясь и краснея, так Дживсу и сказал:
- Дживс, тебе не кажется, что мы оба что-то недоговариваем? Ну, знаешь, бывает такое ощущение.
- Признаться, кажется, сэр.
- И что ты хочешь сказать?
- Я хочу продолжить разговор позавчерашней ночи.
- Да какой же это был разговор?
- И тем не менее, сэр, тот вечер показался мне очень значимым.
- Неужели? И чем же я заслужил такую реакцию?
Дживс присел рядом со мной на диван и нарыл свою руку моей, прямо как той ночью.
- Тогда, если я правильно растолковал ваши взгляды, слова и выражение лица, я стал почти уверен, что вы любите меня.
- Что? То есть, ты хочешь сказать...
Я не успел договорить, потому что он меня обнял. В общем-то, подобное уже было сегодня утром, но сейчас я чувствовал, как он поглаживал меня по спине, слышал, как он дышит, и боялся шелохнуться – вдруг это тоже очередной странный сон?
- Ах! – только и смог выдохнуть я.
Мы довольно долго так сидели, но вдруг Дживс отстранился от меня. Сразу стало как-то холодно и пусто.
- Что такое, Дживс?
- Я испугался, сэр, что высказал ошибочное предположение.
- С чего ты это взял?
- Вы молчали и не двигались. Я подумал, что вам неприятно.
- Мне? Неприятно в твоих объятиях? Нет, пожалуйста, обними меня снова.
Только сейчас я понял, что мои слова были уж слишком вольными, а действие – слишком личным и тесным, и осознал-таки, что это вполне могло называться любовью. Просто раньше я не испытывал ничего подобного, вот и теперь не знал, какое название дать всем этим разом нахлынувшим чувствам.
- Ты, кажется, раньше меня обо всём догадался, как и всегда.
- Это значит, что вы меня любите, сэр?
- Если я боюсь за твою жизнь больше, чем за свою собственную, если мне невыносимо без тебя, а с тобой – хорошо, если от одних объятий сердце колотится как сумасшедшее – вот, потрогай... В общем, если всё это и есть любовь, то да, я тебя люблю.
Дживс, как мне показалось, облегчённо вздохнул и снова прижал меня к себе.
На следующее утро Дживс, как и всегда, принёс мне завтрак, но вот только он был бледен как смерть.
- Что случилось, Дживс?
Меня посетила ужасная мысль о том, что Дживс обдумал все наши действия – особенно те, что касались сегодняшней ночи – и пришёл к выводу, что это было ошибкой. Снова стало так же тревожно и страшно, почти как вчера утром, но я старался это не показывать.
Вместо ответа Дживс протянул мне газету. На первой полосе было напечатано про крушение какого-то парохода. Я пробежал глазами по статье и спросил:
- А что это за корабль, Дживс?
- Вы не догадываетесь, сэр? На нём я и должен был плыть в Америку.
- Что? – я чуть не опрокинул чашку с чаем. – Дживс! Ты же... ты мог...
- Спасибо, сэр.
- А? Я здесь, собственно, не причём.
- Напротив, сэр, - на этом тема была закрыта.
- Э... Дживс? – сказал я через некоторое время, чтобы прервать тягостное молчание.
- Да, сэр?
- Ты, конечно, поедешь в Америку... Но только со мной, потому что как же я теперь без тебя? Ну, в том смысле, что... В общем, ты меня понимаешь.
- Понимаю, сэр, - сказал он, улыбнувшись и присев рядом со мной.
@темы: 3 уровень, Jeeves and Wooster, Берти Вустер, Дживс, 3 уровень, I - 3, II - 1, Jeeves and Wooster
Самое лучшее признание в любви в стиле Берти. Очаровашка. И с вещими снами, как полезно)))
Согласна!
Kurz und gut
Dreaming_Cat
HelenSummer
Спасибо большое!
Талантливо написано, ты умничка
Спасибо
Класс)))
Добрый и солнечный фик
Ann-Antoinette, спасибо огромное, мне нравится вас читать)
как все хорошо)